×

Loading...
Ad by
  • 予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!
Ad by
  • 予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!

"The Living Years"是来自英国的Mike + The Mechanics乐队1989年的歌曲,该曲列当年美,加排行榜第一,英国排行榜第二。歌手为纪念刚去世的父亲而创作了这首歌曲,歌词写得感人又有意境,录像中可以欣赏到苏格兰高地(Scotland heights)的风光。。。

The living years

Every generation
Blames the one before
And all of their frustrations
Come beating on your door

I know that Im a prisoner
To all my father held so dear
I know that Im a hostage
To all his hopes and fears
I just wish I could have told him in the living years

Crumpled bits of paper
Filled with imperfect thought
Stilted conversations
Im afraid thats all weve got

You say you just dont see it
He says its perfect sense
You just cant get agreement
In this present tense
We all talk a different language
Talking in defence

Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
Its too late when we die
To admit we dont see eye to eye

So we open up a quarrel
Between the present and the past
We only sacrifice the future
Its the bitterness that lasts

So dont yield to the fortunes
You sometimes see as fate
It may have a new perspective
On a different day
And if you dont give up, and dont give in
You may just be o.k.

Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
Its too late when we die
To admit we dont see eye to eye

I wasnt there that morning
When my father passed away
I didnt get to tell him
All the things I had to say

I think I caught his spirit
Later that same year
Im sure I heard his echo
In my babys new born tears
I just wish I could have told him in the living years

Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
Its too late when we die
To admit we dont see eye to eye

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 乐韵书香 / "The Living Years"是来自英国的Mike + The Mechanics乐队1989年的歌曲,该曲列当年美,加排行榜第一,英国排行榜第二。歌手为纪念刚去世的父亲而创作了这首歌曲,歌词写得感人又有意境,录像中可以欣赏到苏格兰高地(Scotland heights)的风光。。。
    The living years

    Every generation
    Blames the one before
    And all of their frustrations
    Come beating on your door

    I know that Im a prisoner
    To all my father held so dear
    I know that Im a hostage
    To all his hopes and fears
    I just wish I could have told him in the living years

    Crumpled bits of paper
    Filled with imperfect thought
    Stilted conversations
    Im afraid thats all weve got

    You say you just dont see it
    He says its perfect sense
    You just cant get agreement
    In this present tense
    We all talk a different language
    Talking in defence

    Say it loud, say it clear
    You can listen as well as you hear
    Its too late when we die
    To admit we dont see eye to eye

    So we open up a quarrel
    Between the present and the past
    We only sacrifice the future
    Its the bitterness that lasts

    So dont yield to the fortunes
    You sometimes see as fate
    It may have a new perspective
    On a different day
    And if you dont give up, and dont give in
    You may just be o.k.

    Say it loud, say it clear
    You can listen as well as you hear
    Its too late when we die
    To admit we dont see eye to eye

    I wasnt there that morning
    When my father passed away
    I didnt get to tell him
    All the things I had to say

    I think I caught his spirit
    Later that same year
    Im sure I heard his echo
    In my babys new born tears
    I just wish I could have told him in the living years

    Say it loud, say it clear
    You can listen as well as you hear
    Its too late when we die
    To admit we dont see eye to eye

    • 很好听!听过好几次,从没仔细听过词,词写的真好 vvvv
    • Ding. 有感觉,就说出来。我喜欢苏格兰高地,喜欢风笛和裙子。他们的裙子底下不穿底裤。我看的一个小说,说妹妹生气了,一把就伸手过去,揪住哥哥裙子底下的蛋蛋,直到哥哥求饶。也许苏格兰人还是十分乡巴佬的。
      • “有感觉,就说出来。”
        不怕你说出来,就怕你没说全。
      • :D
    • 好歌。